<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>-日語補給站@hkfolk.com- &#187; 附錄</title>
	<atom:link href="http://japanese.hkfolk.com/category/appendix/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://japanese.hkfolk.com</link>
	<description>本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</description>
	<lastBuildDate>Sun, 03 Jan 2010 20:23:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<language>zh-tw</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9; </copyright>
		<managingEditor>angus@hkfolk.com ()</managingEditor>
		<webMaster>angus@hkfolk.com()</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords></itunes:keywords>
		<itunes:subtitle></itunes:subtitle>
		<itunes:summary>本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</itunes:summary>
		<itunes:author></itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name></itunes:name>
			<itunes:email>angus@hkfolk.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.hkfolk.com/img/japanese_hkfolk_icon.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.hkfolk.com/img/japanese_hkfolk_icon.jpg</url>
			<title>-日語補給站@hkfolk.com-</title>
			<link>http://japanese.hkfolk.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>附錄02c: 日本人女仕名字</title>
		<link>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:35:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
				<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-04/</guid>
		<description><![CDATA[我搜集到的一些日本人女仕名字(update: 2007-06-17)
有時間我會搜集更多!


日本語
仮名


英子
えいこ


雪子
ゆきこ


花子
はなこ


洋子
ようこ


美智子
みちこ


直子
なおこ


礼子
れいこ


夏子
なつこ


和子
かずこ


松子
まつこ


春子
はるこ


昭子
あきこ


正子
まさこ


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-53"></span>我搜集到的一些日本人女仕名字(update: 2007-06-17)</p>
<p>有時間我會搜集更多!</p>
<table style="border-collapse: collapse" id="AutoNumber1" border="1" bordercolor="#111111" cellspacing="0" width="500">
<tr>
<td align="center"><strong>日本語</strong></td>
<td align="center"><strong>仮名</strong></td>
</tr>
<tr>
<td align="center">英子</td>
<td align="center">えいこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">雪子</td>
<td align="center">ゆきこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">花子</td>
<td align="center">はなこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">洋子</td>
<td align="center">ようこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">美智子</td>
<td align="center">みちこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">直子</td>
<td align="center">なおこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">礼子</td>
<td align="center">れいこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">夏子</td>
<td align="center">なつこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">和子</td>
<td align="center">かずこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">松子</td>
<td align="center">まつこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">春子</td>
<td align="center">はるこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">昭子</td>
<td align="center">あきこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center">正子</td>
<td align="center">まさこ</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>附錄02b: 日本人男仕名字</title>
		<link>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
				<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/%e9%99%84%e9%8c%8403-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e4%ba%ba%e7%94%b7%e4%bb%95%e5%90%8d%e5%ad%97/</guid>
		<description><![CDATA[我搜集到的一些日本人男仕名字(update: 2007-06-17)
有時間我會搜集更多!


日本語
仮名


英一
えいいち


洋一
よういち


安男
やすお


行男
ゆきお


道男
みちお


道夫
みちお


安夫
やすお


夏男
なつお


夏男
なつお


夏夫
なつお


和夫
かずお


和男
かずお


道和
みちかず


松夫
まつお


松男
まつお


春男
はるお


昭男
あきお


正男
まさこ


太郎
たろう


一郎
いちろう


二郎
じろう


次男
じなん


次郎
じろう


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-52"></span></p>
<p>我搜集到的一些日本人男仕名字(update: 2007-06-17)</p>
<p>有時間我會搜集更多!</p>
<table style="border-collapse: collapse" id="AutoNumber1" border="1" bordercolor="#111111" cellspacing="0" width="500">
<tr>
<td align="center" width="5%"><strong>日本語</strong></td>
<td align="center" width="5%"><strong>仮名</strong></td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">英一</td>
<td align="center" width="5%">えいいち</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">洋一</td>
<td align="center" width="5%">よういち</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">安男</td>
<td align="center" width="5%">やすお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">行男</td>
<td align="center" width="5%">ゆきお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">道男</td>
<td align="center" width="5%">みちお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">道夫</td>
<td align="center" width="5%">みちお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">安夫</td>
<td align="center" width="5%">やすお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">夏男</td>
<td align="center" width="5%">なつお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">夏男</td>
<td align="center" width="5%">なつお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">夏夫</td>
<td align="center" width="5%">なつお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">和夫</td>
<td align="center" width="5%">かずお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">和男</td>
<td align="center" width="5%">かずお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">道和</td>
<td align="center" width="5%">みちかず</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">松夫</td>
<td align="center" width="5%">まつお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">松男</td>
<td align="center" width="5%">まつお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">春男</td>
<td align="center" width="5%">はるお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">昭男</td>
<td align="center" width="5%">あきお</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">正男</td>
<td align="center" width="5%">まさこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">太郎</td>
<td align="center" width="5%">たろう</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">一郎</td>
<td align="center" width="5%">いちろう</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">二郎</td>
<td align="center" width="5%">じろう</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">次男</td>
<td align="center" width="5%">じなん</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="5%">次郎</td>
<td align="center" width="5%">じろう</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>附錄02a: 日本人性氏</title>
		<link>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:01:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
				<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02/</guid>
		<description><![CDATA[我搜集到的一些日本人性氏(update: 2007-06-17)
有時間我會搜集更多!


日本語
仮名


中山
なかやま


山中
やまなか


田中
たなか


中田
なかた


中田
なかだ


中野
なかの


野田
のだ


野口
のぐち


小野
おの


大野
おおの


高野
たかの


寺田
てらだ


寺本
てらもと


小野寺
おのでら


小寺
こでら


寺山
てらやま


酒田
さかた


長山
ながやま


長田
ながた


長野
ながの


花田
はなだ


上野
うえの


上田
うえだ


山下
やました


林
はやし


中林
なかばやし


横山
よこやま


横田
よこた


横道
よこみち


大木
おおき


木田
きだ


木下
きのした


木本
きもと


植田
うえだ


金田
かねだ


若林
わかばやし


若山
わかやま


東
ひがし


東
あずま


東山
ひがしやま


東野
ひがしの


東野
とうの


北山
きたやま


北野
きたの


松田
まつだ


松本
まつもと


松下
まつした


松方
まつかた


松野
まつの


小松
こまつ


高松
たかまつ


細野
ほその


有田
ありた


有子
ゆうこ


秋山
あきやま


秋田
あきた


多田
ただ


梅田
うめだ


正木
まさき


島田
しまだ


小島
こじま


黒田
くろだ


青島
あおしま


竹下
たけした


竹田
たけだ


竹中
たけなか


町田
まちだ


村田
むらた


中村
なかむら


木村
きむら


北村
きたむら


村野
むらの


西村
にしむら


広田
ひろた


広野
ひろの


]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-51"></span></p>
<p>我搜集到的一些日本人性氏(update: 2007-06-17)</p>
<p>有時間我會搜集更多!</p>
<table style="border-collapse: collapse" id="AutoNumber1" border="1" bordercolor="#111111" cellspacing="0" width="500">
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%"><strong>日本語</strong></td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%"><strong>仮名</strong></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">中山</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">なかやま</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">山中</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">やまなか</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">田中</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">たなか</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">中田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">なかた</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">中田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">なかだ</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">中野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">なかの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">野田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">のだ</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">野口</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">のぐち</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">小野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">おの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">大野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">おおの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">高野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">たかの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">寺田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">てらだ</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">寺本</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">てらもと</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">小野寺</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">おのでら</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">小寺</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">こでら</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">寺山</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">てらやま</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">酒田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">さかた</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">長山</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">ながやま</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">長田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">ながた</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">長野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">ながの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">花田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">はなだ</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">上野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">うえの</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">上田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">うえだ</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">山下</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">やました</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">林</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">はやし</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">中林</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">なかばやし</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">横山</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">よこやま</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">横田</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">よこた</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">横道</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">よこみち</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">大木</td>
<td align="center" width="50%">おおき</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">木田</td>
<td align="center" width="50%">きだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">木下</td>
<td align="center" width="50%">きのした</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">木本</td>
<td align="center" width="50%">きもと</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">植田</td>
<td align="center" width="50%">うえだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">金田</td>
<td align="center" width="50%">かねだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">若林</td>
<td align="center" width="50%">わかばやし</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">若山</td>
<td align="center" width="50%">わかやま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">東</td>
<td align="center" width="50%">ひがし</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">東</td>
<td align="center" width="50%">あずま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">東山</td>
<td align="center" width="50%">ひがしやま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">東野</td>
<td align="center" width="50%">ひがしの</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">東野</td>
<td align="center" width="50%">とうの</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">北山</td>
<td align="center" width="50%">きたやま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">北野</td>
<td align="center" width="50%">きたの</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">松田</td>
<td align="center" width="50%">まつだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">松本</td>
<td align="center" width="50%">まつもと</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">松下</td>
<td align="center" width="50%">まつした</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">松方</td>
<td align="center" width="50%">まつかた</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">松野</td>
<td align="center" width="50%">まつの</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">小松</td>
<td align="center" width="50%">こまつ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">高松</td>
<td align="center" width="50%">たかまつ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">細野</td>
<td align="center" width="50%">ほその</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">有田</td>
<td align="center" width="50%">ありた</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">有子</td>
<td align="center" width="50%">ゆうこ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">秋山</td>
<td align="center" width="50%">あきやま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">秋田</td>
<td align="center" width="50%">あきた</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">多田</td>
<td align="center" width="50%">ただ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">梅田</td>
<td align="center" width="50%">うめだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">正木</td>
<td align="center" width="50%">まさき</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">島田</td>
<td align="center" width="50%">しまだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">小島</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">こじま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">黒田</td>
<td align="center" width="50%">くろだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">青島</td>
<td align="center" width="50%">あおしま</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">竹下</td>
<td align="center" width="50%">たけした</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">竹田</td>
<td align="center" width="50%">たけだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">竹中</td>
<td align="center" width="50%">たけなか</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">町田</td>
<td align="center" width="50%">まちだ</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">村田</td>
<td align="center" width="50%">むらた</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">中村</td>
<td align="center" width="50%">なかむら</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">木村</td>
<td align="center" width="50%">きむら</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">北村</td>
<td align="center" width="50%">きたむら</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">村野</td>
<td align="center" width="50%">むらの</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">西村</td>
<td align="center" width="50%">にしむら</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">広田</td>
<td align="center" width="50%">ひろた</td>
</tr>
<tr>
<td align="center" width="50%">広野</td>
<td dir="ltr" align="center" width="50%">ひろの</td>
</tr>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>附錄01: 五十音表</title>
		<link>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 22:21:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
				<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/09/appendix-01/</guid>
		<description><![CDATA[五十音表



&#160;
&#160;
わ行
ら行
や行
ま行
は行
な行
た行
さ行
か行
あ行
&#160;


&#160;
特殊音
子音
子音
子音
子音
子音
子音
子音
子音
子音
子音
&#160;


&#160;
/N/
/w/
/r/
/y/
/m/
/h/
/n/
/t/
/s/
/k/
ø
&#160;


&#160;
ん    ン
わ ワ
ら ラ
や ヤ
ま マ
は ハ
な ナ
た タ
さ サ
か カ
あ ア
あ段(母音/a/)


&#160;
[N]
wa
ra
ya
ma
ha
na
ta
sa
ka
a
　


&#160;
&#160;
ゐ ヰ
り リ
&#160;
み ミ
ひ ヒ
に ニ
ち チ
し シ
き キ
い イ
い段(母音/i/)


&#160;
&#160;
wi
ri
&#160;
mi
hi
ni
chi
shi
ki
i
　


ヴ
&#160;
&#160;
る ル
ゆ ユ
む ム
ふ フ
ぬ ヌ
つ ツ
す ス
く ク
う ウ
う段(母音/u/)


&#160;
&#160;
&#160;
ru
yu
mu
fu
nu
tsu
su
ku
u
&#160;


ヶ
&#160;
ゑ ヱ
れ レ
&#160;
め メ
へ ヘ
ね ネ
て テ
せ セ
け ケ
え エ
え段(母音/e/)


&#160;
&#160;
we
re
&#160;
me
he
ne
te
se
ke
e
&#160;


ー
&#160;
を ヲ
ろ ロ
よ ヨ
も モ
ほ ホ
の ノ
と ト
そ ソ
こ コ
お オ
お段(母音/o/)


　
&#160;
wo
ro
yo
mo
ho
no
to
so
ko
o
&#160;



]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-33"></span></p>
<p align="center">五十音表<br />
<center></p>
<table style="border-collapse: collapse" id="AutoNumber1" border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" width="80%">
<tr>
<td dir="ltr">&nbsp;</td>
<td dir="ltr">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">わ行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ら行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">や行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ま行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">は行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">な行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">た行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">さ行</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">か行</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">あ行</font></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">特殊音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">子音</font></td>
<td>&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/N/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/w/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/r/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/y/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/m/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/h/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/n/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/t/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/s/</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">/k/</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ø</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ん    ン</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">わ ワ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ら ラ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">や ヤ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ま マ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">は ハ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">な ナ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">た タ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">さ サ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">か カ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">あ ア</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">あ段(母音/a/)</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">[N]</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">wa</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ra</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ya</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ma</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ha</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">na</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ta</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">sa</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ka</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">a</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">　</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ゐ ヰ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">り リ</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">み ミ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ひ ヒ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">に ニ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ち チ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">し シ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">き キ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">い イ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">い段(母音/i/)</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">wi</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ri</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">mi</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">hi</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ni</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">chi</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">shi</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ki</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">i</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">　</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ヴ</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">る ル</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ゆ ユ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">む ム</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ふ フ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ぬ ヌ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">つ ツ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">す ス</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">く ク</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">う ウ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">う段(母音/u/)</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ru</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">yu</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">mu</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">fu</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">nu</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">tsu</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">su</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ku</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">u</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ヶ</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ゑ ヱ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">れ レ</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">め メ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">へ ヘ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ね ネ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">て テ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">せ セ</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">け ケ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">え エ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">え段(母音/e/)</font></td>
</tr>
<tr>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">we</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">re</font></td>
<td dir="ltr" align="center">&nbsp;</td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">me</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">he</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ne</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">te</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">se</font></td>
<td dir="ltr" align="center"><font lang="JA">ke</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">e</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><font lang="JA">ー</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
<td align="center"><font lang="JA">を ヲ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ろ ロ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">よ ヨ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">も モ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ほ ホ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">の ノ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">と ト</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">そ ソ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">こ コ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">お オ</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">お段(母音/o/)</font></td>
</tr>
<tr>
<td align="center"><font lang="JA">　</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
<td align="center"><font lang="JA">wo</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ro</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">yo</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">mo</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ho</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">no</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">to</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">so</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">ko</font></td>
<td align="center"><font lang="JA">o</font></td>
<td align="center">&nbsp;</td>
</tr>
</table>
<p></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
