<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2enclosuresfull.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><!-- generator="wordpress/2.1.3" --><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dtvmedia="http://participatoryculture.org/RSSModules/dtv/1.0" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0" version="2.0">

<channel>
	<title>-日語補給站@hkfolk.com-</title>
	<link>http://japanese.hkfolk.com</link>
	<description>本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</description>
	<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 02:39:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.1.3</generator>
	<language>zh-tw</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.0" -->
		<copyright>©安格斯 エンガス </copyright>
		<managingEditor>angus@hkfolk.com (安格斯 エンガス)</managingEditor>
		<webMaster>angus@hkfolk.com</webMaster>
		<category />
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords />
		<itunes:subtitle>本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</itunes:summary>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
		<itunes:owner>
			<itunes:name>安格斯 エンガス</itunes:name>
			<itunes:email>angus@hkfolk.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.hkfolk.com/img/japanese_hkfolk_icon.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.hkfolk.com/img/japanese_hkfolk_icon.jpg</url>
			<title>-日語補給站@hkfolk.com-</title>
			<link>http://japanese.hkfolk.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<media:copyright>©安格斯 エンガス</media:copyright><media:thumbnail url="http://www.hkfolk.com/img/japanese_hkfolk_icon.jpg" /><media:keywords></media:keywords><media:category scheme="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">Society &amp; Culture</media:category><atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/japanese_hkfolk" type="application/rss+xml" /><item>
		<title>初級: 第05課 - の、と、も</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/127822364/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-05/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jun 2007 18:04:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[初級篇: 第01節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-05/</guid>
		<description><![CDATA[內容：
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容： <a href="http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-05/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-05/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-05/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>附錄02c: 日本人女仕名字</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/125127839/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:35:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-04/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02c/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>附錄02b: 日本人男仕名字</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/125127840/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:31:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/%e9%99%84%e9%8c%8403-%e6%97%a5%e6%9c%ac%e4%ba%ba%e7%94%b7%e4%bb%95%e5%90%8d%e5%ad%97/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02b/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>附錄02a: 日本人性氏</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/125127841/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 22:01:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-02a/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>初級: 第04課 - 疑問詞</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/127612144/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-04/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jun 2007 21:39:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[初級篇: 第01節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/elementary/%e5%88%9d%e7%b4%9a-%e7%ac%ac04%e8%aa%b2-%e7%96%91%e5%95%8f%e8%a9%9e/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="zh-tw">內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-04/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-04/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-04/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>初級: 第03課 - 助詞 「か」，疑問句</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/127637408/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-03/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 22:28:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[初級篇: 第01節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-03/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-03/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-03/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-03/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>字彙: 初級篇 - 第01節</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/122154613/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/vocab/vocab-elem-01/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jun 2007 19:01:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[字彙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/vocab/vocab-elem-01/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/vocab/vocab-elem-01/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/vocab/vocab-elem-01/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/vocab/vocab-elem-01/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>初級: 第02課 - XはYです</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/127637409/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-02/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 28 May 2007 17:42:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[初級篇: 第01節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/29/begin-02/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-02/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-02/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-02/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>初級: 第01課 - 基本句子</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/127637410/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-01/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 May 2007 19:47:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[初級篇: 第01節]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/23/begin-01/</guid>
		<description><![CDATA[ 內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> 內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-01/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-01/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/elementary/elem-s01/elem-01/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>公告: 2007年05月17日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291428/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-07-05-17/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 23:20:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[( 公告)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/18/te/</guid>
		<description><![CDATA[因為決定使用論壇所有課文中的回應已被禁止!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>因為決定使用論壇所有課文中的回應已被禁止!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-07-05-17/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-07-05-17/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>公告: 2007年05月16日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291429/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-16/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 00:35:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[( 公告)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/17/announcement-2007-05-16/</guid>
		<description><![CDATA[本站已設置論壇，所有課文和日語學習有關的提問請前住論壇發表。我會盡快回覆。有心人亦可以幫忙解答網友問題。另外希望大家可以在論壇交流日文學習方法。另外我會加緊更新其他內容。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本站已設置論壇，所有課文和日語學習有關的提問請前住論壇發表。我會盡快回覆。有心人亦可以幫忙解答網友問題。另外希望大家可以在論壇交流日文學習方法。另外我會加緊更新其他內容。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-16/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-16/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>入門: 第05課 - 無聲化</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291430/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-05/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 04:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[第01章: 入門篇]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/10/intro-05/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-05/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-05/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-05/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>入門: 第04課 - 重音(聲調)</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291431/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-04/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 May 2007 00:20:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[第01章: 入門篇]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/10/intro-04/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-04/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-04/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-04/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>入門: 第03課 - 促音，長音</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291432/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-03/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 22:09:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[第01章: 入門篇]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/10/intro-03/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr" align="left">內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-03/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-03/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-03/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>公告: 2007年05月09日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291433/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-09/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 May 2007 18:06:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[( 公告)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/10/%e5%85%ac%e5%91%8a-2007%e5%b9%b405%e6%9c%8809%e6%97%a5/</guid>
		<description><![CDATA[本網站正處於興建初期，內容有限。正加緊更新中，如有不便敬請原諒。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本網站正處於興建初期，內容有限。正加緊更新中，如有不便敬請原諒。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-09/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-09/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>附錄01: 五十音表</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291434/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 May 2007 22:21:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[附錄]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/09/appendix-01/</guid>
		<description><![CDATA[
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p> <a href="http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/appendix/appendix-01/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>入門: 第02課 - 濁音, 半濁音, 拗音</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291435/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-02/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 23:16:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[第01章: 入門篇]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/08/intro-02/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>內容:  <a href="http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-02/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-02/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-02/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>入門: 第01課 - 日語文字，五十音</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291436/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-01/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 21:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[第01章: 入門篇]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/08/intro-01/</guid>
		<description><![CDATA[內容:
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p align="left">內容: <a href="http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-01/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-01/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/introduction/intro-01/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>公告: 2007年05月07日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291437/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-07/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 06:01:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[( 公告)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/06/18/</guid>
		<description><![CDATA[加上google search
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>加上google search</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-07/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-07/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>公告: 2007年05月06日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291438/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-06/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 06 May 2007 05:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[( 公告)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://japanese.hkfolk.com/2007/05/06/17/</guid>
		<description><![CDATA[本站今日正式由 http://www.aforangus.com/japanese 移到 http://japanese.hkfolk.com/
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本站今日正式由 http://www.aforangus.com/japanese 移到 http://japanese.hkfolk.com/</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-06/feed/</wfw:commentRss>
		<feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/announcement/announcement-2007-05-06/</feedburner:origLink></item>
		<item>
		<title>Podcast: 2007年02月11日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291439/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-11/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 05:53:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aforangus.com/japanese/blog/?p=8</guid>
		<description><![CDATA[これ、それ、あれ、どれ＆この、その、あの、どの。
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>これ、それ、あれ、どれ＆この、その、あの、どの。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-11/feed/</wfw:commentRss>
			
<itunes:duration>4:17</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>これ、それ、あれ、どれ＆この、その、あの、どの。 </itunes:subtitle>
		<itunes:summary>これ、それ、あれ、どれ＆この、その、あの、どの。</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	<media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850685/jp-07-02-11.mp3" fileSize="1541016" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-11/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850685/jp-07-02-11.mp3" length="1541016" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://japanese.hkfolk.com/podpress_trac/feed/8/0/jp-07-02-11.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Podcast: 2007年02月04日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291440/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-04/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 05:51:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aforangus.com/japanese/blog/?p=7</guid>
		<description><![CDATA[も、と、の
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span lang="ja">も、と、の</span> <a href="http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-04/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-04/feed/</wfw:commentRss>
			
<itunes:duration>5:30</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>も、と、の</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>も、と、の</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	<media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850687/jp-07-02-04.mp3" fileSize="1981296" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-02-04/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850687/jp-07-02-04.mp3" length="1981296" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://japanese.hkfolk.com/podpress_trac/feed/7/0/jp-07-02-04.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Podcast: 2007年01月28日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291441/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-28/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 05:48:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aforangus.com/japanese/blog/?p=6</guid>
		<description><![CDATA[”か”　＆　”そう
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>”か”　＆　”そう <a href="http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-28/" class="more-link">(more&#8230;)</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-28/feed/</wfw:commentRss>
			
<itunes:duration>3:19</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>rdquo;かrdquo;　＆　rdquo;そう</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>rdquo;かrdquo;　＆　rdquo;そう</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	<media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850689/jp-07-01-28.mp3" fileSize="1198704" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-28/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850689/jp-07-01-28.mp3" length="1198704" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://japanese.hkfolk.com/podpress_trac/feed/6/0/jp-07-01-28.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Podcast: 2007年01月07日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291443/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-07/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 05:44:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aforangus.com/japanese/blog/?p=4</guid>
		<description><![CDATA[Hiragana平仮名　Vs.　Katakana片仮名
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hiragana平仮名　Vs.　Katakana片仮名</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-07/feed/</wfw:commentRss>
			
<itunes:duration>3:23</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Hiragana平仮名　Vs.　Katakana片仮名</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Hiragana平仮名　Vs.　Katakana片仮名</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	<media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850693/jp-07-01-07.mp3" fileSize="1222523" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2007-01-07/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850693/jp-07-01-07.mp3" length="1222523" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://japanese.hkfolk.com/podpress_trac/feed/4/0/jp-07-01-07.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
		<item>
		<title>Podcast: 2006年12月31日</title>
				<link>http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~3/121291444/</link>
		<comments>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2006-12-31/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Mar 2007 05:35:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>安格斯エンガス</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Podcast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.aforangus.com/japanese/blog/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;你&#8221; 在日文的用法!
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;你&#8221; 在日文的用法!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2006-12-31/feed/</wfw:commentRss>
			
<itunes:duration>2:09</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>你 在日文的用法!</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>你 在日文的用法!</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Podcast</itunes:keywords>
		<itunes:author>安格斯 エンガス</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	<media:content url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850695/jp-06-12-31.mp3" fileSize="780531" type="audio/mpeg" /><feedburner:origLink>http://japanese.hkfolk.com/podcast/podcast-2006-12-31/</feedburner:origLink><enclosure url="http://feeds.feedburner.com/~r/japanese_hkfolk/~5/114850695/jp-06-12-31.mp3" length="780531" type="audio/mpeg" /><feedburner:origEnclosureLink>http://japanese.hkfolk.com/podpress_trac/feed/3/0/jp-06-12-31.mp3</feedburner:origEnclosureLink></item>
	<media:credit role="author">安格斯 エンガス</media:credit><media:rating>nonadult</media:rating><media:description type="plain">本站教授簡單日語。http://japanese.hkfolk.com/</media:description></channel>
</rss>
